Stein, Edith [Santa Teresa Benedicta de la Cruz]. (2019) [2002]. Obras Completas I. Escritos autobiográficos y cartas. Bajo la dirección de Julen Urkiza Francisco Javier Sancho. Traducidos del alemán por Jesús García Rojo, OCD, Ezequiel García Rojo, OCD, Francisco Javier Sancho Fermín, OCD, Constantino Ruiz-Garrido. Revisión desde los autógrafos: Julen Urkiza, OCD. Coeditores: Editorial Monte Carmelo (Burgos), Ediciones El Carmen (Vitoria), Editorial de Espiritualidad (Madrid). 2019: 2.ª reimpresión.

Introducción general de Francisco Javier Sancho

«Autobiografía. Vida de una familia judía (Aus dem Leben einer jüdischen Familie). Así se titula la gran autobiografía que Edith Stein proyectó escribir antes de su entrada en el Carmelo, cuando el odio antisemita se hizo con el poder a inicios de 1933. La obra en sí es incompleta. Abarca solo hasta agosto de 1916, es decir, su vida de familia, su juventud y estudios universitarios hasta la presentación de su tesis doctoral. Primera publicación en 1965 como ESW 7. La edición española salió con el título de Estrellas Amarillas, EDE, Madrid 1973. Manuscrito conservado en Colonia» (p. 81).

Introducción de Ezequiel García

«La autobiografía steiniana, como todas, está inacabada; es incompleta en un doble sentido: por un lado, hay una limitación cronológica: el arranque de la obra lleva fecha de 21 de septiembre de 1933. Por entonces Edith Stein se encuentra con su familia en Breslau a la espera de ingresar en el Carmelo de Colonia el 14 del mes siguiente. Ese corto espacio es empleado en recopilar los recuerdos de los antepasados familiares que su madre le va propiciando, y que viene a constituir la primera parte del escrito, titulado: «Los recuerdos de mi madre». Será durante los seis meses del postulantado y el año del noviciado cuando redacte el grueso del manuscrito, la segunda parte: «Historia de nuestra familia: Las dos más jóvenes», en la que da cuenta de las vicisitudes de los suyos, cobrando protagonismo singular su madre, su hermana Erna y, sobre todo, el sujeto en cuestión. Otras obligaciones y compromisos a partir de mayo de 1935 obligaron por un tiempo a dejar aparcada la continuación del escrito. En los primeros días de 1939, cuando Edith Stein se halla en el convento holandés de Echt, reemprende la tarea, mas no va más allá de unas cuantas páginas. Y así quedará el texto para la posteridad. La historia que se inicia con los bisabuelos y abuelos, pasando por la madre y hermanos, no alcanza a describir más que 25 años de su vida (hasta 1916)» (pp. 153-4).

«La historia de estos papeles no deja de ser interesante. Como se mencionó, buena parte del texto estaba ya escrito al terminar el noviciado (abril de 1935). Edith Stein es trasladada al Carmelo de Echt en la Nochevieja de 1938, quedando el manuscrito en el monasterio de Colonia para evitar problemas (p. 155) en la frontera. A requerimiento de la autora, se hace llegar al nuevo destino los citados papeles poco después, sirviendo de correo un joven sacerdote Marianhill, el P. Rhabanus Laubenthal.

»El 2 de agosto de 1942 las fuerzas de invasión nazi conminan a la carmelita judía a abandonar sin dilación la comunidad, dando inicio su calvario final que culminará en el campo de concentración de Auschwitz, junto con otros judíos también religiosos, el 9 de agosto del mismo año. En la celda quedaban este y otros manuscritos. Antes de acabar la Segunda Guerra Mundial, la ciudad de Echt será bombardeada, teniendo que refugiarse las hermanas carmelitas en el monasterio de Herkenbosch; con ellas se llevan cuanto pueden cargar de su anterior morada, entre lo que se encuentra una saca con los muchos papeles que la hermana Benedicta de la Cruz amontonaba en su habitación. No mucho después, las bombas también caen sobre Herkenbosch; esta vez las religiosas tuvieron que abandonar el convento, pero sin los manuscritos, que quedaron sepultados entre los escombros; allí permanecerán hasta poner fin a la guerra.

»Firmada la paz, en marzo de 1945, un fraile franciscano director del archivo de Husserl en Lovaina, el P. Hermann van Breda, el Provincial de los Carmelitas Descalzos de Holanda, P. Avertanus Hennekens, y el subprior de los Carmelitas de Geleen, P. Cristophorus Willems, se molestaron en recuperar de las ruinas los escritos de Edith Stein. De esta manera se pone a salvo el legado último steiniano —del que forma parte la autobiografía—, aunque un poco sucio y desordenado, y con la pérdida de algún que otro folio. El conjunto de papeles se incorpora al archivo husserliano en Lovaina, aunque formando sección aparte: Archivum Carmelitanum Edith Stein. Más tarde pasaría a Bruselas. Hoy se encuentra en el archivo del convento de las Madres Carmelitas Descalzas de Colonia.

»Tema aparte es el de la primera publicación. Edith Stein murió sin poder editar los últimos escritos a causa de la normativa antisemita vigente; y por supuesto, tampoco estas páginas autobiográficas. Los encargados del Archivo Edith Stein pronto se tomaron la molestia de recomponer y ordenar el cúmulo de papeles extraídos de las ruinas, con el propósito de proceder a su publicación dentro de la colección “EDITH STEINS WERKE”. El primer volumen que aparece data de 1950, es Ciencia de la Cruz; el último se corresponde con el volumen XVIII, Potenz und Akt (1998). El dedicado a la narración biográfica es el volumen VII, cuyo título completo reza así: Aus dem Leben einer jüdischen Familie. Das Leben Edith Steins: Kindheit und Jugend. Las vicisitudes por las que atraviesa el texto se entienden desde una cláusula que Edith Stein añade a su testamento, fechado el 9 de junio de 1939 en Echt. En ella se lee: “Ruego no se publique la historia de la familia hasta tanto vivan mis hermanos y que no se les entregue a ellos. Solamente Rosa puede mirarla, y después de la muerte de los otros hermanos, sus hijos. También entonces la Orden (p. 156) debe decidir sobre la publicación.” La presencia de esta condición dio lugar a las siguientes ediciones:

»—1964: Aus dem Leben einer jüdischen Familie. Das Leben Edith Steins: Kindheit und Jugend. “EDITH STEINS WERKE” VII, E. Nauwelaerts, Herder, Louvain-Freiburg, 1964. XXXI + 376 p. Edición preparada por la Dra. Lucy Gelber y el P. Romaeus Leuven, OCD. Contiene el texto casi completo de lo escrito por Edith Stein. Se le añaden en la parte introductiva el currículo académico que Edith Stein incluye en su tesis doctoral, y una reseña de su hermana Erna Stein. Sucede que las Carmelitas de Colonia advierten la cláusula testamentaria arriba citada, y dado que todavía vive una hermana de Edith, Erna en Nueva York, se procede a la retirada de la edición una vez impresa.

»—1965: Aus dem Leben einer jüdischen Familie. Das Leben Edith Steins: Kindheit und Jugend, “EDITH STEINS WERKE” VII, E. Nauwelaerts, Herder, Louvain-Freiburg, 1965. XII + 292 p. No se avisa, pero se ha producido un significativo recorte tanto en la introducción como en el cuerpo de lo escrito por Edith Stein. La razón estriba en la complicada controversia en que se vieron envueltos los que preparaban los textos, la Orden del Carmen y la familia Stein, representada en Erna Stein. La conclusión a la que se llega, para respetar la voluntad de Edith expuesta en el testamento, es la de suprimir a sugerencia de la familia aquellos pasajes que pudieran menoscabar el prestigio de los allí citados. Esta edición es la que se da a conocer al público, y de la que se harán las primeras traducciones. En español, Estrellas amarillas. Autobiografía: Infancia y juventud, EDE, Madrid, 1973, 258 p., responde a esta edición.

»—1985: Aus dem Leben einer jüdischen Familie. Das Leben Edith Steins: Kindheit und Jugend. Vollständige Ausgabe, “EDITH STEIN WERKE” VII, “De Maas & Waler”, Herder, Druten-Freiburg-Basel-Wien, 1985. XXXI + 376 p. Edición que reproduce exactamente igual la primera de 1964 y luego retirada; esta vez sí se advierte de que se trata de una ‘edición completa’. Sobre este texto se publica en castellano la segunda edición, aumentada y corregida: Estrellas amarillas. Autobiografía: Infancia y juventud, EDE, Madrid, 1992 (2.ª ed.), 417 p.» (pp. 154-156)

Texto de Edith Stein

Nota 3, p. 163: Auguste Courant, natural de Lublinitz (4-X-1849); mientras Lublinitz perteneció al Reich alemán, Erna y Edith Stein pasaron frecuentemente sus vacaciones en la casa de sus abuelos en Lublinitz. La casa, que todavía se conserva en la actualidad, ha sido transformada en lugar de recuerdo y encuentro por la sociedad Edith-Stein. Desde 1890 Auguste vivió en Breslau donde sacó adelante el negocio de maderas de su marido, Siegfried Stein (1844), fallecido el 10 de julio de 1893; tuvo 11 hijos, de los que siete llegaron a mayores, los otros cuatro murieron muy tempranamente. Edith es la última. Cuatro hijos murieron en los campos de concentración: Paul, Frieda, Rosa y Edith. La madre Augusta murió en Breslau el 14-IX-1936.

«No creo que mi hermana Erna se haya arrepentido nunca de su elección [profesional: médico, ginecóloga]. Terminó sus estudios, a pesar de sus molestias físicas, y aprendió concienzudamente su profesión. Cuando más tarde le ayudaba en la consulta, pude ver, con silenciosa alegría, con qué paz y seguridad realizaba el trabajo; una paz y seguridad que no le eran tan propicios de igual manera en su vida personal» (p. 187).

Nota 28, p. 175: Erna Stein, natural de Lublinitz (11-II-1890). Se casó con el médico, dermatólogo, Dr. Hans Biberstein el 5 de diciembre de 1920. Ella misma instaló el 1 de febrero de 1919 una consulta como ginecóloga en un principio en la casa de sus padres en Breslau, Michaelistraße 38. Erna y Edith, que se llevaban menos de dos años de diferencia, se sintieron muy cerca la una de la otra. Erna dejó escritos unos recuerdos de su hermana Edith (ESW VII, p. XV-XX). Murió en Davis (USA), el 15-1-1978.

Nota 86, p. 240: Hans Biberstein (1889 Laurahütte-1965 Nueva York), amigo de estudios de Erna Stein con quien se casaría el 5-XII-1920: él fue dermatólogo, y ella ginecóloga: tuvieron dos hijos: Susanne y Ernst. Erna primeramente tuvo su consultorio en casa de su padres; a finales de septiembre de 1933, sin embargo, se trasladó a la calle Kaiser-Wilhelm 80 (porque en esta zona había más familias judías: las médicas judías no debían tratar a las mujeres ‘arias’).

Nota 32, p. 178: Else Stein, natural de Gleiwitz (29-VI-1876), se casó con el médico Dr. Max Gordon en Hamburgo, y tuvieron tres hijos: Ilse, Werner y Anni. Gracias a la emigración, todos ellos se salvaron de la persecución nazi. Cuando Edith Stein interrumpió sus estudios estuvo diez meses en casa de este matrimonio en Hamburgo. Else murió en Bogotá el 03-XI-1954.

Nota 69, p. 220: Ilse Gordon (Hamburgo, 27-IX-1904). Hija mayor de Else y del doctor Max Gordon. Estos últimos años seguía viviendo en Cali (Colombia) [murió en Cali en 1999].

Nota 73, p. 223: Werner Gordon, natural de Hamburgo (5-VI-1906), murió en Bogotá el 16-I-1990. Tomó parte en la beatificación de su tía en Colonia el 1-V-1987.

Nota 74, p. 224: Harald, hijo de Paul Stein y Gertrude Werther, murió en su segundo año.

Nota 75, p. 224: Anni Gordon (más tarde por casamiento se llamará Meyer), hija de Else, nació en Hamburgo en 1908; murió en Holon (Israel) el 1-III-1997.

«Mi hermano es muy vehemente y cuando monta en cólera pierde el dominio sobre sí mismo. Cuando esto ocurre por alguna discrepancia entre ellos, mi madre se va en silencio “para no darle ocasión de pecar”. Pero su vehemencia hace también difícil el trato con los clientes, de forma que a menudo tiene que hacer ella de mediadora. Otro motivo de sufrimiento era para mi madre el hecho de que su hijo no dedicara, al igual que ella, todo su esfuerzo al negocio, sino que se dispersaba en sus muchas actividades de asociaciones y en la aceptación de cada vez más actividades y cargos honoríficos» (p. 179).

Nota 33, p. 179: Arno Stein, natural de Gleiwitz (9-IX-1879), segundo hermano mayor de Edith Stein, se casó con Martha Kaminski, y tuvieron cuatro hijos: Wolfgang, Helmuth, Lotte y Eva. Arno murió el 14 de febrero de 1948 en San Francisco (USA).

«Al lado de mi hermano Arno trabaja en el negocio desde hace decenios de años, como apoyo fiel de nuestra madre, mi hermana Frieda. El hermano mayor nos había puesto a nosotros de niños un apodo. Frieda era la ‘rana’. Se distinguía de los hermanos por una marcada calma. Es la que menos cualidades recibió en relación a cosas teóricas, teniendo que afanarse mucho en la escuela. Necesitaba mucho tiempo para grabar algo en la memoria, pero después lo tenía seguro» (p. 181).

«El método educativo de mi cuñada Martha consistía esencialmente en hartar bien de comida a sus hijos, hacerles dormir mucho y que tomasen el aire. Su orgullo se centraba en que con este tratamiento los niños estaban corporalmente espléndidos. Si se ponían enfermos, su madre no sólo se entristecía y preocupaba, sino que se encolerizaba como si hubiese sucedido una injusticia. Decía sin rebozo que ella no entendía nada de cuidar enfermos y se ponía muy contenta si íbamos nosotros a ayudarle» (p. 229).

«Wolfgang era un niño como ella lo había deseado, y al igual que el tercero, Helmut, y la cuarta, Lotte: todos altos y fuertes, rubios y con los ojos azules, con mejillas redondas y rojas. Pero en Eva, la segunda, se notó ya en el primer año que no era del todo normal. Aprendió muy tarde a hablar y no del todo bien, teniendo un retraso mental. Ya que la niña, por la poca sensatez de los padres, no fue convenientemente tratada y tampoco educaron a los demás hijos en la adecuada consideración para con la niña, esta se convirtió para mi madre en una constante preocupación. Se dedicaba a Eva más que a los otros tres sanos. A temporadas, mi madre se la traía a casa, para enseñarle con paciencia a hablar y darle el alimento adecuado, así como otros cuidados» (p. 229).

Nota 76, p. 226: Wolfgang Stein, el primero de los cuatro hijos de Arno Stein y Martha Kaminski, nació en Breslau (21-VI-1912). Fue a vivir a América, vivía en Uhica.

Nota 80, p. 229: Helmut Stein, natural de Breslau (24-IV-1916); en abril de 1934 se marchó a América, murió el 2-XII-1986 en los Estados Unidos.

Nota 81, p. 229: Lotte Stein (por matrimonio se llamará Sachs), natural de Breslau (15-X-1917), también fue a vivir a los Estados Unidos de América.

Nota 82, p. 229: Eva Stein, natural de Breslau (21-II-1915); al parecer murió de tifus en Theresienstadt en abril de 1942, pero más probablemente fuera deportada a Auschwitz-Birkenau para ser aniquilada.

Nota 36, p. 181: Frida (Elfriede) Stein, natural de Lublinitz (11-XII-1881), se casó con el señor Tworoger; en 1941 fue llevada a una comunidad judía, fuera de Breslau; posiblemente murió en 1942 en Theresienstadt, supuestamente de tifus.

Véase también Edith Stein y la crítica a sus hermanos ↗